Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

the seventh day of Succoth

  • 1 ערבתא

    עֲרַבְתָּאf. = h. עֲרָבָה I, willow, esp. the willow branches carried in procession on the seventh day of Succoth (v. הוֹשַׁעְנָא); יומא דע׳, or ע׳ (sub. יום) the seventh day of Succoth. Succ.34a, v. חִלְפְּתָא. Erub.29b, v. סוּגְיָינָא.Y.Succ.IV, beg.54b דלא העבדון … ולא ע׳ בשבתא that you do not appoint the blowing of the Shofar (the first day of Tishri) on a Sabbath, nor the day of the ʿĂrabta on a Sabbath. Ib. ולא תעבדין ע׳ omit the procession with the willow-branches. Ib. עֲרוּבְתָּא דיומא שביעיא, v. מַפְשוּטִיתָא; Y.Ab. Zar. IV, 43d top ערוב׳; Y.Shebi.I, 33b bot. עדב׳Pl. עַרְבָתָא. Sabb.20b Ms. M. (ed. ארבתא), v. אֲרַבְתָּא.

    Jewish literature > ערבתא

  • 2 עֲרַבְתָּא

    עֲרַבְתָּאf. = h. עֲרָבָה I, willow, esp. the willow branches carried in procession on the seventh day of Succoth (v. הוֹשַׁעְנָא); יומא דע׳, or ע׳ (sub. יום) the seventh day of Succoth. Succ.34a, v. חִלְפְּתָא. Erub.29b, v. סוּגְיָינָא.Y.Succ.IV, beg.54b דלא העבדון … ולא ע׳ בשבתא that you do not appoint the blowing of the Shofar (the first day of Tishri) on a Sabbath, nor the day of the ʿĂrabta on a Sabbath. Ib. ולא תעבדין ע׳ omit the procession with the willow-branches. Ib. עֲרוּבְתָּא דיומא שביעיא, v. מַפְשוּטִיתָא; Y.Ab. Zar. IV, 43d top ערוב׳; Y.Shebi.I, 33b bot. עדב׳Pl. עַרְבָתָא. Sabb.20b Ms. M. (ed. ארבתא), v. אֲרַבְתָּא.

    Jewish literature > עֲרַבְתָּא

  • 3 ערבה I

    עֲרָבָהI f. (b. h. עֲרָבִים pl.; עָרַב I, v. אֲרַבְתָּא) willow, willow-branch, esp. the boughs of the willow attached to the Lulab, and the willow branch used in the Temple in procession around the altar during the Succoth festival. Sifra Emor, Par. 12, ch. XVI, a. e. (ref. to Lev. 23:40) ערבי נחל שתים ע׳ ללולב וע׳ למקדש ‘willows of the brook alludes to two, one willow for the Lulab, and one for the Temple procession. Succ.34a עשר נטיעות ע׳ ניסוךוכ׳ the law concerning ten young trees (Shebi. I, 6), the custom of the procession with the willow branch, and that of the water libation are Sinaitic traditions (v. הֲלָכָה). Ib. ע׳ קנה שלהוכ׳ the willow (fit for the religious ceremony) has a red stem, its leaves are elongated, and their outlines plain (not curved or serried). Ib. IV, 1 לולב וע׳וכ׳ for the ceremony of the Lulab and of the willow branch there are six or eventually seven days. Ib. 3 יום שביעי של ע׳ the seventh day of Succoth which is the special day for the ʿĂrabah (= יום הושענא, v. הוֹשַׁעְנָא); a. fr.Pl. עֲרָבוֹת. Ib. III, 4 שלשה הדסים ושתי ע׳ in the Lulab there must be three myrtle boughs and two willow boughs; a. e.

    Jewish literature > ערבה I

  • 4 עֲרָבָה

    עֲרָבָהI f. (b. h. עֲרָבִים pl.; עָרַב I, v. אֲרַבְתָּא) willow, willow-branch, esp. the boughs of the willow attached to the Lulab, and the willow branch used in the Temple in procession around the altar during the Succoth festival. Sifra Emor, Par. 12, ch. XVI, a. e. (ref. to Lev. 23:40) ערבי נחל שתים ע׳ ללולב וע׳ למקדש ‘willows of the brook alludes to two, one willow for the Lulab, and one for the Temple procession. Succ.34a עשר נטיעות ע׳ ניסוךוכ׳ the law concerning ten young trees (Shebi. I, 6), the custom of the procession with the willow branch, and that of the water libation are Sinaitic traditions (v. הֲלָכָה). Ib. ע׳ קנה שלהוכ׳ the willow (fit for the religious ceremony) has a red stem, its leaves are elongated, and their outlines plain (not curved or serried). Ib. IV, 1 לולב וע׳וכ׳ for the ceremony of the Lulab and of the willow branch there are six or eventually seven days. Ib. 3 יום שביעי של ע׳ the seventh day of Succoth which is the special day for the ʿĂrabah (= יום הושענא, v. הוֹשַׁעְנָא); a. fr.Pl. עֲרָבוֹת. Ib. III, 4 שלשה הדסים ושתי ע׳ in the Lulab there must be three myrtle boughs and two willow boughs; a. e.

    Jewish literature > עֲרָבָה

  • 5 שביעי

    שְׁבִיעִיm. (b. h.; שֶׁבַע) seventh. Succ.V, 6 בש׳ on the seventh day of Succoth. Lev. R. s. 29 ש׳ חביב the seventh thing is most precious; a. fr.Pl. שְׁבִיעִין. Ib. כל הש׳וכ׳ all seventh things are precious.Fem. שְׁבִיעִית Ib.; a. fr.Esp. the seventh year, Sabbatical year. Shebi. I, 1 ערב ש׳ the year preceding the Sabbatical year; ib. 4 מוצאי ש׳, v. מוֹצָא III. Snh.III, 3 סוחרי ש׳ traders in fruits of the Sabbatical year; a. v. fr.Pl. שְׁבִיעִיּוֹת. Y. ib. 21a bot. שתי ש׳ we must wait for two Sabbatical years before reinstating the trader in Sabbatical fruits in his civic rights; Y.Shebu.VII, 37d bot. (not שני). Shbiʿith, name of a treatise, of the Order of Zraʿim, of Mishnah, Tosefta, and Talmud Yrushalmi.

    Jewish literature > שביעי

  • 6 שְׁבִיעִי

    שְׁבִיעִיm. (b. h.; שֶׁבַע) seventh. Succ.V, 6 בש׳ on the seventh day of Succoth. Lev. R. s. 29 ש׳ חביב the seventh thing is most precious; a. fr.Pl. שְׁבִיעִין. Ib. כל הש׳וכ׳ all seventh things are precious.Fem. שְׁבִיעִית Ib.; a. fr.Esp. the seventh year, Sabbatical year. Shebi. I, 1 ערב ש׳ the year preceding the Sabbatical year; ib. 4 מוצאי ש׳, v. מוֹצָא III. Snh.III, 3 סוחרי ש׳ traders in fruits of the Sabbatical year; a. v. fr.Pl. שְׁבִיעִיּוֹת. Y. ib. 21a bot. שתי ש׳ we must wait for two Sabbatical years before reinstating the trader in Sabbatical fruits in his civic rights; Y.Shebu.VII, 37d bot. (not שני). Shbiʿith, name of a treatise, of the Order of Zraʿim, of Mishnah, Tosefta, and Talmud Yrushalmi.

    Jewish literature > שְׁבִיעִי

  • 7 הנחה

    הַנָּחָהf. (נוּחַ Hif.) putting down, depositing, laying down (v. הֵינוּחַ). Sabb.22b, sq. ה׳ עושה מצוה the real religious ceremony consists in putting the lights in their appropriate place. Ib. 4a, a. e. עקירה וה׳ the lifting up (of a burden on the Sabbath) and the putting down.Kel. VIII, 8 מקום הַנָּחַת העצים the place (in the oven) where the wood is placed. Ib. XXII, 1 מקום הנחתוכ׳ enough (left of the side board) to set down the cups; enough … to set down portions of meat; Y.Ab. Zar. II, end, 42a היא מקיםה׳ הכוסותוכ׳ (not תחת) both terms mean the same. Taan.2b; 4a משעת הַנָּחָתוֹ from the time it (the Lulab) is stored away (the seventh day of Succoth).

    Jewish literature > הנחה

  • 8 הַנָּחָה

    הַנָּחָהf. (נוּחַ Hif.) putting down, depositing, laying down (v. הֵינוּחַ). Sabb.22b, sq. ה׳ עושה מצוה the real religious ceremony consists in putting the lights in their appropriate place. Ib. 4a, a. e. עקירה וה׳ the lifting up (of a burden on the Sabbath) and the putting down.Kel. VIII, 8 מקום הַנָּחַת העצים the place (in the oven) where the wood is placed. Ib. XXII, 1 מקום הנחתוכ׳ enough (left of the side board) to set down the cups; enough … to set down portions of meat; Y.Ab. Zar. II, end, 42a היא מקיםה׳ הכוסותוכ׳ (not תחת) both terms mean the same. Taan.2b; 4a משעת הַנָּחָתוֹ from the time it (the Lulab) is stored away (the seventh day of Succoth).

    Jewish literature > הַנָּחָה

  • 9 מפשוטיתא

    מַפְשוּטִיתָאf. (פְּשַׁט; v. פִּישּׁוּט) stretching out hands and feet, prostration at prayers (= h. הִשְׁתַּחֲוָיָה). Y.Ab. Zar. IV, 43d top מ׳ דתעניתא וערובתאוכ׳ the prostration on fast days (that it must not be done on stone floors, v. ib., a. Meg.22b), and the arrangement of the calendar with regard to the seventh day of Succoth (that it should not fall on the Sabbath), v. עֲרַבְתָּא; Y.Shebi.I, 33b bot.; Y.Succ.IV, beg.54b מַפְשִׁיטוּ׳.

    Jewish literature > מפשוטיתא

  • 10 מַפְשוּטִיתָא

    מַפְשוּטִיתָאf. (פְּשַׁט; v. פִּישּׁוּט) stretching out hands and feet, prostration at prayers (= h. הִשְׁתַּחֲוָיָה). Y.Ab. Zar. IV, 43d top מ׳ דתעניתא וערובתאוכ׳ the prostration on fast days (that it must not be done on stone floors, v. ib., a. Meg.22b), and the arrangement of the calendar with regard to the seventh day of Succoth (that it should not fall on the Sabbath), v. עֲרַבְתָּא; Y.Shebi.I, 33b bot.; Y.Succ.IV, beg.54b מַפְשִׁיטוּ׳.

    Jewish literature > מַפְשוּטִיתָא

  • 11 הושענא

    הוֹשַׁעְנָאf. (= הוֹשַׁע־נָא = הוֹשִׁיעָה נָא) (help, I pray, Hosanna, name of parts of, or of the entire, festive wreath ( Lulab) carried in procession on the Feast of Booths. Succ.30b ה׳ דאוונכריוכ׳ the traders own H. (myrtles). Ib., sq. מעיקרא … והשתאה׳ before its use was designated it was called asa and now it is called H.Ib. 37a כי נדליתו ח׳ when ye tie the festive wreath; a. fr.Targ. II Esth. 3:8.Esp. the separate branches of the willow tree carried in procession on the last day of Succoth, whence יוםה׳, יומא דה׳ the seventh day of the Feast of Booths (now called ה׳ רַבָּה); v. עֲרוּבְתָּא.

    Jewish literature > הושענא

  • 12 הוֹשַׁעְנָא

    הוֹשַׁעְנָאf. (= הוֹשַׁע־נָא = הוֹשִׁיעָה נָא) (help, I pray, Hosanna, name of parts of, or of the entire, festive wreath ( Lulab) carried in procession on the Feast of Booths. Succ.30b ה׳ דאוונכריוכ׳ the traders own H. (myrtles). Ib., sq. מעיקרא … והשתאה׳ before its use was designated it was called asa and now it is called H.Ib. 37a כי נדליתו ח׳ when ye tie the festive wreath; a. fr.Targ. II Esth. 3:8.Esp. the separate branches of the willow tree carried in procession on the last day of Succoth, whence יוםה׳, יומא דה׳ the seventh day of the Feast of Booths (now called ה׳ רַבָּה); v. עֲרוּבְתָּא.

    Jewish literature > הוֹשַׁעְנָא

См. также в других словарях:

  • The Exodus — This article is about the events related in the Torah. For other uses, see Exodus (disambiguation). Departure of the Israelites , by David Roberts, 1829 The Exodus (Greek ἔξοδος …   Wikipedia

  • SheminiAtzereth — She·mi·ni A·tze·reth (shə mēʹnē ät sĕrʹəs, ət) n. Judaism A festival happening after the seventh day of Succoth, marked by a service in memory of the dead and a special prayer for rain.   [Hebrew šəmînî ‘ăṣeret, eighth (day) of assembly : šəmînî …   Universalium

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • SUKKOT — (Heb. סֻכּוֹת; booths or tabernacles ), the festival, beginning on the 15th day of Tishre, which commemorates the sukkot in which the Children of Israel dwelt in the wilderness after the Exodus. The festival lasts for seven days, of which the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Jewish holiday — Candles lit on the eve of Shabbat and Jewish holidays For the Gregorian dates of Jewish Holidays, see Jewish holidays 2000 2050. Jewish holidays are days observed by Jews as holy or secular commemorations of important events in Jewish history. In …   Wikipedia

  • Sukkoth — Seph. Heb. /sooh kawt /; Ashk. Heb., Eng. /sook euhs, sooh kohs /, n. a Jewish festival beginning on the 15th day of the month of Tishri and celebrated for nine days by Orthodox and Conservative Jews outside of Israel and for eight days by Reform …   Universalium

  • Exodus 12 — 1 And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying, 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you. 3 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth… …   The King James version of the Bible

  • Exodus 13 — 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. 3 And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came… …   The King James version of the Bible

  • HUMAN GEOGRAPHY — In respect of human as well as of physical geography, it is convenient to divide the Land of Israel into four major units: 1. the Mediterranean Coastal Plain 2. the hill regions of northern and central Cisjordan (west of the Jordan) 3. the Rift… …   Encyclopedia of Judaism

  • EDUCATION, JEWISH — This entry is arranged according to the following outline. Bibliography at the end of a section is indicated by (†). in the biblical period the nature of the sources historical survey the patriarchal period and the settlement the kingdom the… …   Encyclopedia of Judaism

  • WRITING — (Scripts, Materials, and Inscriptions). SCRIPTS AND MATERIALS General Survey From the end of the third millennium B.C.E., the art of writing was practiced in the ancient Near East (see alphabet ). Here, the pictographic, cuneiform, and… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»